All your answers will be questioned. У меня нет сил убивать всех, кто меня злит
Случилось тут в понедельник приключеньице. Звонит мне папа и начинает что-то несвязное кричать, из всей речи с большим трудом вычленяю «с ума сошла», «всё плавает», «обои пузырятся», а потом кидает трубку. Перезваниваю маме и выясняю, что у меня дома потом горячей воды. В коридоре и комнате уже можно устраивать заплывы. Я понятное дело тут же срываюсь домой, в голове пульсирует: убрала ли я на место свой дорогущий японско-русский словарь, не оставила ли в коридоре на банкетке свои д/з по японскому и где же находился в момент ухода томик такой долгожданной манги». И чем дольше я думаю (а добираться домой 1.15), тем яснее становится, что внятно ответить на эти вопросы не могу. Поэтому заранее начинаю всё хоронить и сильно расстраиваться. Больше всего убивает вероятность необходимости переделывать д/з, в большом количестве сделанные, но не сданные, а времени нет… впрочем, как всегда.

Когда же я наконец-то добралась домой, оказалось, что я в кои-то веки ВСЁ убрала на место, даже томик манги, который по идее должен был валяться в зоне поражения. Что это, интуиция?

Зато выявились значительные плюсы потопа: 1) нашлась давно потерянная любимая заколка; 2) так как горячая вода хлестала из ванной и был задет стиральный порошок, ковролин помылся настолько качественно, что теперь у меня в коридоре и комнате легко можно проводить хирургические операции без опасности занесения инфекции; 3) компьютер в целях безопасности не включался 4 дня, а освободившееся время было потрачено на написание сочинения (ненавижу это занятие) и довыполнение д/з по японскому; 4) и, совсем невероятное, перестирала все скопившиеся вещи. :dance3:

В общем Позитифф один, да и только.