All your answers will be questioned. У меня нет сил убивать всех, кто меня злит
Собрала всю несделанную домашку в аккуратную стопочку и думаю, что лучше: случайно протерять или сжечь.
А может быть сделать? "Никогда! Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла" (с) 
Мозговыносящее:


Мозговыносящее:
)))))))
дооо...)))
全ては荒唐無稽です。 ロリウアンピス以外。- ?
全ては無常ですが、ロリドレスを除いて。
Похоже о нетленности лоли платьев знал еще Некрасов, откуда бы еще могло взяться подобное проклятье?
Ты дай же, боже господи!
Чтоб тлен пришел на платьице,
Безумье на головушку
Злодея моего!
Интересно, какое "за исключением" удачнее звучит.
Чтоб тлен пришел на платьице,
Безумье на головушку
Злодея моего!
除いて - за исключением чего, исключая что, кроме чего
以外 - кроме, помимо, за исключением
Уф, всё к тесту мы подготовились.
Опять "тлен" слово сложное, но у нас же есть один знакомый профессиональный переводчик.
Точно. Алена-сан, хэлп ас, кудасай.
хэрупу ассуВот он наш: Тлен (иноск.) все бренное, разрушающееся, земное, — временное.
Dust мне кажется тоже не дотягивает по степени воздействия.
Да, アリョーナさん、教えて。
М.б. vanity - суета, тщета
3) (нечто непрочное, не имеющее ценности) dust, vanity, nothingness; sham
обратиться / превратиться в тлен — turn to dust
Ну, вот чё-то примеры с этим dust меня не вдохновляют (
в моем понимании это вообще пыль).И потом устойчивое выражение, по-моему, обратиться в прах.
Мне как-то из предложенного vanity больше всего нравится.
(a bit of poetry at our heads)
tokoro de:
Спасибо!
да, это заразно! )))
Fallen Star
не за что)))
да, это заразно! )))
Fallen Star
полет фантазии)))
мы это))) нам было стыдно на конвенте без малейшего костюма)))