Записи с темой: как бы что-то умное (список заголовков)
17:05 

ЧЕ 2012. Прозвища сборных

All your answers will be questioned. У меня нет сил убивать всех, кто меня злит
Что-то захотелось их все собрать, тем более, что некоторые очень красивы. Итак, по группам, чтобы не пропустить никого.

Группа А

Россия - ?, где-то встречалось "медведи-шатуны" и "северные гиганты", но это какой-то видимо единичный случай
Польша - Biało-Czerwoni (бело-красные), Białe Orły (белые орлы)
Греция - Το Πειρατικό (To Piratiko), Ethniki (National), Galanolefki (Blue-white)
Чехия - Nároďák (народная команда)

Группа В

Германия - Die Mannschaft (команда), у нас часто называют Bundesteam и Немецкая машина
Португалия - Selecção das Quinas (Selecсao - избранные, а quinas - это пять щитов, которые украшают герб страны).
Нидерланды - Oranje, Oranjeleeuwen (оранжевые львы), The Clockwork Orange, The Flying Dutchmen
Дания - Danish Dynamite, Olsen-Banden (банда Ольсена), Olsens Elleve (Olsen's Eleven), De Rød-Hvide (The Red and Whites)

Группа С

Хорватия - Vatreni (пламенные)
Испания - La Furia Roja (Красная фурия), и всякие производные на заданную тему: La Furia, La Furia Española, La Furia Roja, La Roja
Ирландия - The Boys in Green
Италия - Azzurri (голубые или лазурные), Squadra Azzurra (голубая/лазурная команда, не знаю почему, но у нас очень часто переводят как Голубая эскадра, м.б. они что-то такое знают, т.к. одно из значений squadra - эскадра, но это также команда, значит должна быть какая-то причина, почему стали именовать именно Эскадрой, Википедия считает, что из-за неблагозвучия дословного перевода :hmm: )

Группа D

Украина - Жовто-Блакитні (желто-голубые)
Франция - Les Bleus, les Tricolores
Англия - The Three Lions
Швеция - Blågult (голубо-желтые)

А вообще, из-за обилия голубого в прозвищах команд, напрашивается вывод - в футбол играют настоящие мужчины, то-то они так обнимаются после каждого гола, а в конце матча еще и с раздеванием. Г-н Милонов, куда же вы смотрите, здесь же под маркой ЧЕ-2012 пропаганда того самого в полный рост. :lol::lol::lol:

@темы: ЧЕ-2012, как бы что-то умное, служение Великому, футбик

20:19 

All your answers will be questioned. У меня нет сил убивать всех, кто меня злит
А между тем, возрождениецеркви.рф/ . Будем надеяться, что все-таки получится из этого что-то дельное, а то пока, как мы видели, ничего не сделано, зато писанины на сайте разведено море.

А насчет знакомости фамилии архитектора Висконти Д.И. - это я опять перепутала божий дар с яичницей. Знакома мне фамилия благодаря режиссеру Лукино Висконти. :lol:

Зато, как оказалось любимая церковь систрика в Вартемягах (Святых мучениц Веры, Надежды, Любови и матери их Софии) построена как раз нашим Висконти и Римско-католический костел св. Станислава, мимо которого я в свое время часто гуляла, тоже.





Историческая справка: ВИСКОНТИ, семья итальянских архитекторов, работавших в России в конце 18 и первой половине 19 вв. Родоначальником семьи был Плачи до Висконти, переселившийся из Тессино в Петербург в 1784 и много строивший в Гатчине (Висконтьев мост и др.). В 1800 покинул Россию. Старший сын его, Давиде Висконти (Давид Иванович, 1768—1838), видный петербургский архитектор начала 19 в., в числе других сооружений выстроил католи­ческую церковь св. Станислава на Торговой ул. (1823—25); младший архитектор Кар­ло Доменико Висконти (Дементий Иванович, 1774—1852) в 1816 уехал на родину.

@темы: короткой строкой, как бы что-то умное, а что ест ваш мозг?

22:27 

А что ты перекладываешь с моста под мост?

All your answers will be questioned. У меня нет сил убивать всех, кто меня злит
(...) мне приснилось, что в изголовье моей постели сидит человек с двумя лицами и твердит как заведенный (...): "Шел я лесом, вижу мост, под мостом ворона мокнет. Взял ее за хвост, положил на мост, пускай ворона сохнет. Шел я лесом, вижу мост, на мосту ворона сохнет. Взял ее за хвост, положил под мост, пускай ворона мокнет. Шел я лесом, вижу мост, под мостом ворона мокнет. Взял ее за хвост, положил на мост, пускай ворона сохнет. Шел я лесом, вижу мост..."
(...) Я слушал двуликого до тех пор, пока не понял, что его дурацкая бесконечная история про ворону и мост - история обо всех делах человеческих. Превосходная, наглядная, поучительная метафора! Что бы ни делал человек, в конечном итоге окажется, что он посвятил свою жизнь просушке вороны, которую сам же перед этим намочил. Или, наоборот, увлажнению сухой вороны, которую после этого снова придется сушить. Это - все на что способны люди. И еще спорить друг с другом о том, какой путь является истинным: сушить или мочить? А если и то и другое, то в какой последовательности? Все войны в истории Мира начинались по сходным поводам. И ладно бы только войны... В то время как совершенно ясно, что ворона дохлая и смердит. Она издохла давным-давно, задолго до того, как самый первый человек в Мире взял ее за хвост, чтобы положить на мост. Или наоборот.

Макс Фрай "Ворона на мосту"

Надо почаще перечитывать этот кусочек и успокаиваться, а то нервные клетки, говорят, не восстанавливаются.

@темы: а что ест ваш мозг?, как бы что-то умное, пиу-пиу

02:12 

Интересно かも

All your answers will be questioned. У меня нет сил убивать всех, кто меня злит
Давно во мне зрело желание осветить тему 日本語が上手です (по мотивам книги А. Мушинского «Как прикажете Вас понимать?).

читать дальше

@темы: служение Великому, как бы что-то умное, nihongo

23:04 

Ёса Бусон

All your answers will be questioned. У меня нет сил убивать всех, кто меня злит
Ёса Бусон 与謝蕪村 (1716–1783) родился в семье сельского старосты в деревне Кэма, что неподалёку от Осаки. Бусон – это псевдоним, которым поэт подписывал свои творения в зрелом возрасте (до этого он использовал и другие псевдонимы Еса, Эса, Тесо, Пса и др.), как художник он был известен под именем Тесо, настоящая же его фамилия – Танигути. Ёса (кстати, так поэт себя называл в силу того, что его мать была родом из Ёса) получил хорошее по тем временам образование: учился живописи, читал японских и китайских классиков. Рано потеряв родителей, в возрасте 18 лет он уезжает в Эдо, где становится учеником одного из крупнейших мастеров хайку – Хаяно Хадзина (1676-1742) - одного из крупнейших мастеров хайкай того времени, продолжавшего линию Басё.

После смерти Хадзина Бусон покинул Эдо и около десяти лет провел в странствиях. Пока наконец в 1753 году не обосновался в Киото, где он становится одной из центральных фигур в школе «художников-интеллектуалов» (бундзинга), видевших свой идеал в китайской живописи.



читать дальше

@темы: как бы что-то умное, Бусон, nihongo, стремление м-м-м... к прекрасному?

19:09 

про Басё

All your answers will be questioned. У меня нет сил убивать всех, кто меня злит
Мацуо Басё (яп. 松尾芭蕉 (псевдоним); при рождении названный Киндзаку, по достижении совершеннолетия — Мунэфуса (яп. 宗房 ); ещё одно имя — Дзинситиро (яп. 甚七郎 )) — великий японский поэт, теоретик стиха.

ATTENTION, много буков.

читать дальше

@темы: как бы что-то умное, Басё, nihongo, стремление м-м-м... к прекрасному?

18:51 

к вопросу о гамбаттэ, переводчиках и как они это делают

All your answers will be questioned. У меня нет сил убивать всех, кто меня злит
Информация для размышления:

Татьяна Соколова-Делюсина переводила "Гэндзи моногатари" в течение 15 лет.

@темы: officially shocked, как бы что-то умное, удиви меня

01:17 

Скучный пост про Кобаяси Исса (а просто больше негде)

All your answers will be questioned. У меня нет сил убивать всех, кто меня злит

Zakki

главная